Las balas de plata
son hermosas.
Las he escuchado
caer al mar.
Desde las ventanas
de este hospital.
El mar frío
de Estocolmo.
Sueco en cada pez.
Sueco en cada ola.
Las ordena de mayor
a menor.
De puras a extranjeras.
Desde mi ventana
preparo mis sandalias
y mi barca.
Con inciensos finos
de Jerusalén.
Con Arena de Saqqara*.
Abrazos y plegarias de
amigos.
Besos de Diana.
El mar une a Estocolmo
con el Nilo.
A los juncos con
los pinos y las rosas.
Es al mismo tiempo
puerta y ventana.
Que regala silencio y
un hombro atento.
A los que me han
querido.
Después del más acá.
El mar no tiene
grandes templos
Solo un pescador y
algunas Galileas.
Es de cristiano
proclamar la buena
muerte.
A los que quieran
oírla.
En los muros de Jericó.
En las plazas de Andalucía.
A mis amigos y a mi novia.
Gracias por los puertos
y las despedidas.
Buena es la muerte en
mi camino con flores.
Buena es la muerte en
mi camino con velas.
El fuego no tiene
lugar entre las olas.
Ni las flores ni las velas.
El mar me reclama
entre sus brazos de sal.
Sumerge mi cabeza
delicadamente.
Para elevarla entre
bisturíes y tormentas.
Extirpando mi tumor.
Y la nada de los que
no creemos.
Invitándome mientras
me despierta dulcemente.
Con suero azul
en mis venas.
A nadar.
* Saqqara Necropolis de la ciudad de Menfis https://es.wikipedia.org/wiki/Saqqara

Follow us in Facebook,
Follow us in Instagram @ristretto230
#wroteInLondon #escritoEnLondres
Si te gusta el blog no te olvides de suscribir tu email.
To read it in English –> https://ristretto230.com/2021/05/28/sea-english/
Precioso, como todo lo que escribes. Te quiero, poeta
Hermoso!
“Rosas”.
El poema lo escribiste antes de la operación. No debiste preocuparte tanto.
Ya veras las costas de Egipto, pero en compañia, y tocando la playa con tus propios pies.
lo escribí después gracias por la corrección 🙂
Pingback: Sea (English) | ristretto230