Mar II (Spanish)

Escucho palabras
que suben, bajan
y se hacen espuma.
De la luna nueva
a la de cuarto menguante.
Hablan de esclavizar
el mar.
De vengar la luz
y los que no están.

Mi ventana está
quebrada.
Y por ella entran
el viento y la sal.
Hay una, no una,
dos almas mirando
el horizonte y las olas.

El mar es cómplice
del sol.
Que detrás de él
se esconde.
Cuando en la
noche.
Escuchamos un tigre
dientes de sable.
Una rama se rompe.
Y nos despertamos.
Entre la almohada y
otro pequeño país.


Texto & foto © Guillermo G. Schiava D’Albano – ristretto230@gmail.com
Follow us in Facebook,
Follow us in Instagram @ristretto230
#wroteInLondon #escritoEnLondres
Si te gusta el blog no te olvides de suscribir tu email.
To read it in English –> to be translated

One thought on “Mar II (Spanish)

  1. La sal de mar puede que arruine cultivos, pero en cambio enriquece a los animales. Somos animales, no plantas. Y por ello siempre seremos capaces de bestialidad pero tambien gentilesas y caricias.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.